bring about
♥ Wiki_Happy ♫ đã hỏi 7 năm trước

What benefit does TV bring about to people’s life?

Thưa thầy, about trong câu này mang ý nghĩa gì và em có thể bỏ about được không ạ?

1 Câu trả lời
thầy Duy TOEIC đã trả lời 7 năm trước

Bring about có nghĩa là “đem lại” hay chính xác là “làm cho cái gì đó xảy ra”. Ví dụ:

○ Land reform brought about a great change.
= Cải cách đất đai đem lại một thay đổi lớn.

Nó chỉ mang nghĩa là “gây ra” cái gì đó, không có nghĩa là “mang cái gì đó đến cho …” nên nó sẽ không đi với to. Tức là câu trên phải viết như sau mới có thể đúng (thay to bằng in):

○ What benefits does TV bring about in people’s lives?
= Những lợi ích gì mà TV đem lại trong cuộc sống mọi người?

Còn nếu muốn dùng to thì phải bỏ about đi. Tức là muốn nói “mang cái gì đó đến cho …” thì chỉ dùng bring sth to sth, không dùng bring about.

○ What benefits does TV bring to people’s lives?
= Những lợi ích gì mà TV đem đến cho cuộc sống mọi người?

Có vẻ như người viết câu trên không phải người Anh hay Mỹ… vì sai nhiều lỗi (benefitlife không có -s).

♥ Wiki_Happy ♫ đã trả lời 7 năm trước

Vâng ạ, câu này ở trong sách Tiếng anh 9 ạ! Nhưng benefits có lẽ trong lúc cop lại e nhầm thành benefit, còn life thì e thấy trong sách không có -s. Mà thầy ơi, tại sao life trong câu này thầy lại bảo là thêm -s làm gì vậy ạ? Còn nữa, nếu như câu này dùng bring about to thì sai đúng không thưa thầy?

thầy Duy đã trả lời 7 năm trước

“Cuộc sống của mọi người”. Mỗi người có một cuộc sống thì ở đây là nhiều cuộc sống thì nó phải ở số nhiều.

‘bring about to’ là sai như thầy giải thích ở trên.

thầy Duy đã trả lời 7 năm trước

“Cuộc sống của mọi người”. Mỗi người có một cuộc sống thì ở đây là nhiều cuộc sống thì nó phải ở số nhiều.

‘bring about to’ là sai như thầy giải thích ở trên.

  • Liên kết

  • Thông tin liên lạc

    Email: toeicmoingay@gmail.com